Hello. I just found this thread and it has been very useful to me. But I found this clip of Cheb Mami singing almost alone, the Arabic lyrics of "Desert Rose" and found out that there are some supplimentary lyrics in minute 3:50 that are hardly to figure out in the studio recording. Lyrics. Desert Rose (Melodic Club Mix Radio Edit) I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in pain I dream of love as time runs through my hand I dream of fire Those dreams are tied to a horse that will never tire And in the flames Her shadows play in the shape of a man's desire This desert rose Each of her veils, a secret As far as I can still remember my arab, Cheb Mami sings about water (2aman") and a rose in the desert and teh hope for rain so the rose may not dry. For me it is a beautiful song. As I have grown up in many countries (within them a year in Tunisia) it is a perfcet reunion of western and arab culture, poetry and music. Martina Bedregal C., Germany Translation of 'Desert Rose' by Sting from English, Arabic to Bulgarian Bahasa Melayu Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية فارسی 日本語 简体中文 한국어 'Desert Rose' је преводио/ла Sting од енглески, арапски на српски Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Translation of 'Fragile' by Sting from English to Finnish. Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it. Translation of 'Desert Rose' by Sting from English, Arabic to Azerbaijani Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 This desert rose Each of her veils, a secret promise This desert flower No sweet perfume ever tortured me more than this And as she turns This way she moves in the logic of all my dreams This fire burns I realize that nothing's as it seems I dream of rain I dream of gardens in the desert sand I wake in vain Italian translation of lyrics for Desert Rose by Sting feat. Cheb Mami. Ya leel Ya leel Hadaee mada tawila Wa ana nahos ana wahala ghzalti Wa ana nahos ana wahal I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the man's desire
This desert rose Subscribe and press (🔔) to join the Notification Squad and stay updated with new uploadsIf any producer or label has an issue with this song or picture, ple – I dream of gardens in the desert sand I wake in vain – I wake in vain I dream of love as time runs through my hand – I dream of love as time runs through my hand Sweet desert rose – Sweet desert rose Each of her veils, a secret promise – Each of her veils, a secret promise This desert flower – This desert flower No sweet perfume ever Provided to YouTube by Universal Music GroupDesert Rose · Eric JohnsonAh Via Musicom℗ A Capitol Records Release; ℗ 1990 Capitol Records, LLCReleased on: 2007 A 'Desert Rose' (Sting elöadásában) forditása Angol, Arab->Magyar (Változat #2) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 Producer (s) Sting. Hugh Padgham. " I Hung My Head " is a song written by the singer-songwriter Sting and released on the 1996 album Mercury Falling. It reflects Sting's childhood fondness for TV Westerns, as well as his avowed interest in country music, but also tackles deeper and more philosophical themes of life, death, justice and redemption. .
  • 701ov9m7v6.pages.dev/990
  • 701ov9m7v6.pages.dev/470
  • 701ov9m7v6.pages.dev/113